Последовательный устный и письменный переводы с/на итальянский язык. Многолетний опыт в переводе документов юридического и технического характера.
Дополнительная информация
Дата рождения: : 27 февраля 1978 (39 лет)
Семейное положение: : Состою в браке, дети есть
Владение иностранными языками: Английский - Intermediate, итальянский- свободно владею письменным и устным испанский- начальный уровень
Дополнительные сведения: Владение специальными и профессиональными программами: опытный пользователь ПК: CRM (Customer Relationship Managment), Hotel2000, Word, Excel, Infix эл.почта, интернет. Водительские права: Категория B Личные качества: ответственность, внимательность, пунктуальность, отсутствие вредных привычек, высокая степень обучаемости.
Опыт работы
Февраль 2013 по настоящее время Менеджер отдела по внешнеэкономической деятельности в компании ООО Гидронт
http&# 58;//www.hydront.ru
Должностные обязанности&# 58; - Закуп оборудования в России и зарубежом; - Подготовка проектов договоров; - Отслеживание оплат по счетам; - Размещение заказов, контроль их исполнения, планирование поставок, контроль сроков поставок; - Поиск новых поставщиков (мониторинг цен, качества, сроков); - Ведение документооборота; - Перевод входящей и исходящей корреспонденции; - Рекламации. Октябрь 2001 - ноябрь 2012 Совладелица и управляющая небольшого семейного бизнеса "TABACCHI" в городе Пиетрасанта ( Италия). Должностные обязанности&# 58; - Получение разрешений и покупка патента на ведение бизнеса. - Организация работы с поставщиками. - Финансовый контроль и бюджетирование. - Формирование коллектива. - Переоборудование производства. - Проведение акций. - Работа с покупателями. - Проведение инвентаризаций. Январь 2000 - сентябрь 2001 г. Front Office Manager Hotel AUGUSTUS 5* в курортной зоне Форте дей Марми ( Италия)
http&# 58;//www.augustus-hotel.it/it/
Должностные обязанности&# 58; - Бронирование. - Прием и встреча гостей. - Заселение и выселение гостей. - Входящие /исходящие звонки и документация. - Решение текущих вопросов. - Работа с кассовым аппаратом и пос-терминалом.
Образование
Образование: высшее, 1995- 1998 г. Уральский Государственный Университет имени А. М. Горького ( Ур ГУ), кафедра теории и истории международных отношений, квалификация - "Переводчик итальянского языка в сфере профессиональной коммуникации (международных отношений)". Дополнительное образование: Ур ГУ ноябрь 1998-февраль 1999 г., курс повышении квалификации "Документоведение и архивирование". UNIFI ноябрь 1997-июнь 1998г., обучение в Государственном Университете Флоренции ( Италя) по направлениям&# 58; 1. История Международных Отношений, 2. История Европейского Союза, 3. Техника синхронного перевода